Discursos de apertura en la COP8: un llamado a defender la vida
marzo 23, 2006
Pueblos indígenas, organizaciones de jóvenes y la Campaña Internacional Terminar Terminador hicieron un fuerte llamado a defender la vida y en contra Terminador en sus discursos de apertura en la COP8. Los discursos fueron muy aplaudidos y en conjunto se constituyeron en una voz de unidad para rechazar las tecnologías de restricción del uso genético.
23 de marzo de 2006
-Foro Indígena Internacional sobre Biodiversidad
-Discurso de los jóvenes
-Declaración de las Autoridades Ancestrales del pueblo Guambiano en Colombia
Declaración Diversidad biológica agrícola
Gracias, Señor Presidente.
Los Pueblos Indígenas a lo largo de la historia hemos utilizado, mejorado e intercambiado nuestra semilla, mantenimiento nuestro conocimiento tradicional, y aportando a la humanidad con diferentes tipos de alimentos como papas, maíz, arroz, quinua para citar algunos. Por eso hacemos un llamado a las Partes a reconocer nuestros derechos sobre nuestras semillas y recursos genéticos que preservamos y desarrollamos desde milenios.
Sr. Presidente
Nosotros estamos en contra de las pruebas de campo sobre las Tecnologías GURTs y su uso comercial porque viola nuestros derechos y amenazan directamente nuestra vida y soberanía alimentaría, provocando más pobreza en nuestras Comunidades, afectando la salud de las mujeres y niños/as.
Sin duda con las pruebas de campo y su uso comercial de GURTs hay amenazas tangibles para nuestros conocimientos tradicionales, con ello existe el riesgo de que desaparecer para siempre; en este sentido el Convenio tiene como principio fundamental en su Articulo 3 “…la obligación de las Partes es de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdicción o bajo su control no perjudiquen al medio ambiente de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdicción nacional.” Por lo tanto evaluación caso por caso significa que las Partes del Convenio no cumplirán con sus obligaciones estipuladas por el Articulo 3. Por lo tanto los Pueblos Indígenas exhortamos a las Partes confirmar la moratoria de la Decisión V/5 párrafo 23 y aplicar efectivamente el principio precautorio.
Todos los análisis y evaluaciones de esta tecnología han concluido que afecta negativamente:
1. Los sistemas tradicionales de intercambio de semillas que aseguran nuestra soberanía alimentaría
2. nuestros conocimientos, saberes ancestrales, practicas y sistemas de innovación que son responsables de la domesticación de la mayoría de los cultivos que son críticos para la seguridad alimentaría global y son la base genética de la agricultura moderna, y
3. Nuestros valores culturales y espirituales asociados a las semillas que son básicos para la continuación de nuestra cultura
Pedimos urgentemente a las Partes que:
1) Reconozcan las muy serias y amplias implicaciones de los impactos potenciales negativos de las TRUG sobre los pueblos indígenas como se refleja en el informe del GAHET y en la compilación de comentarios relativos a los potenciales impactos sociales, económicos y culturales de los TRUG sobre los pueblos indígenas
2) Den al GT8J un mandato para que haga una continua revisión y un papel de asesor al FIIB y al Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas de la ONU, en cualquier consideración futura de las TRUG;
3) De acuerdo con el informe del Grupo de Asesores Técnicos Ad Hoc las Partes que todavía no lo hayan hecho deben Permanentemente desarrollar regulaciones efectivas en marcos de regulación nacionales para no aprobar las pruebas de campo y el uso comercial de las TRUG;
4) Las Partes del CDB debe garantizar la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas en todos los futuros procesos del CDB en relación con las TRUG; y
5) Apoyen los esfuerzos de los Pueblos indígenas para desarrollar y diseminar materiales educativos sobre las TRUG y sus impactos culturales, sociales, económicos y espirituales sobre los Pueblos Indígenas.
Señor Presidente
Los Pueblos Indígenas del mundo exhortamos a las Partes de la forma más urgente que:
Que las Partes reafirmen la Decisión V/5 sin excepciones, y eliminen el párrafo 2(b) de la recomendación provisto de la Cuarta Reunión del Grupo de Trabajo sobre 8j.
Por ultimo con respecto a proyecto de decisión, el FIIB estará presentando sus propias propuestas sobre el tema.
Gracias señor presidente
Declaración de la juventud en la reunión de Biodiversidad Agrícola y GURTs, Convención de Biodiversidad.
Presentada el 23 de marzo del 2006 por Kathleen Tompkins
Muchas gracias Sr. Presidente,
De Parte de los jóvenes en esta conferencia queremos expresar nuestra sincera preocupación al ver que este organismo esta considerando el tema de uso genético de tecnologías restrictivas (siglas en ingles GURTs). No podemos entender porque una convención que tiene como meta la protección de la biodiversidad esta consideración permitir pruebas de campo de una tecnología que por definición trata de hacer lo opuesto. El propósito de los GURTs es prevenir la reproducción de una organismo. Esto representa un conflicto directo con los objetivos de la Convención sobre Biodiversidad. No hay evidencia científica de que esta tecnología debiese o pudiese ser benignamente liberada en ecosistema dinámico y viviente, y los potenciales impactos negativos en la humanidad son honoríficos
No nos encontramos aquí para hacer una declaración emocional, mas bien para hacer una plegaria para que sean racionales.
Les recordamos el reporte del grupo de expertos técnicos en GURTS de las Naciones Unidas (UNEP/CBD/WG8J/4/INF/17) que delineo los riesgos innatos de los GURTS, concluyendo que los silenciadores genéticos, mutaciones, promotores inestables y sistemas inductores podrían provocar el escape de los transgenicos con consecuencias devastadoras.
Les urgimos a que reafirmen, y sobre todo fortalezcan, el moratorio de facto creado durante la COP5. Les urgimos a que valúen biodiversidad y la vida humana mas que los intereses lucrativos de la industria. Les urgimos que permitan a futuras generaciones acceder al conocimiento tradicional e indígena.
Proclamamos que “caso-por-caso” como se recomendó en la reunión de Granada es inaceptable.
Les urgimos a rechazar los peligrosos argumentos indicando que GURTs puede ser utilizado como herramienta de seguridad biológica. GURTs no es una tecnología para proteger diversidad biológica, sino para proteger las patentes de la industria.
Además deseamos recordarle a la COP que el asunto de GURTs no le incumbe al Protocolo de Cartagena, tal como el cabildeo de la industria lo quiere hacer creer. Dado que GURTs presenta una amenaza de gran magnitud a la biodiversidad del mundo, el CBD es el foro perfecto para discutir este asunto. Un moratorio absoluto es la única solución aceptable.
Las promesas de la industria de agro-tecnología nos han desilusionado. La presuntas soluciones han creado mas problemas de los que han resuelto. GURTs es el ejemplo mas reciente y severo. Esta tecnología podría tener implicaciones tremendamente negativas para el futuro de soberanía alimentaría, conocimiento tradicional, y biodiversidad.
Este es nuestro futuro, y nos reusamos a aceptar los riesgos.
Dado que vamos a heredar el futuro que están determinando acá, tenemos un interés especial en estas negociaciones. Ustedes han solicitado a los jóvenes que participen y aquí estamos. Respondemos a su llamado no utilizando nuestras billeteras y avaricia económica, si no mas bien nuestras mentes, lógica y corazones.
Confiamos que los delegados acá presentes van a utilizar las mismas herramientas cuando tomen sus decisiones. Por favor den un paso hacia delante para la seguridad de la gente del mundo, sus culturas, la biodiversidad y para reafirmar la prohibición de la tecnología ‘terminator’.
Muchas gracias señor presidente.
El pueblo Misak (Guambiano) de Silvia Cauca – Colombia se solidariza con los defensores de los Pueblos y Nacionalidades indígenas del mundo que luchan en defensa de los recursos naturales y la biodiversidad que hace parte de nuestros usos y costumbres en los procesos culturales cotidianos de las nacionalidades ancestrales. Y rechazamos totalmente la aplicación del desarrollo biotecnológico a través de la bioprospección, la biopiratería, la cognopiratería a favor de las multinacionales, e igualmente rechazamos la introducción de genes TERMINATOR, transgénicos, tecnologías y normas que restringen el derecho de poseer nuestra biodiversidad alimentaria, medicinal, ornamental, maderable entre otras, los científicos y multinacionales entran a robar los productos y derivados que hemos desarrollado milenariamente donde explotan inmisericordementre nuestras riquezas con sus registros y patentes aduciendo que están realizando investigaciones e innovaciones y hallazgos a nombre de nuestro trabajo. Nosotros los pueblos ancestrales del departamento del Cauca organizados con nuestras autoridades solicitamos enfáticamente se mantenga la MORATORIA relacionados con las pretensiones de los de los países miembros del CDB para decidir sobre nuestra biodiversidad y conocimientos ancestrales que hemos mantenido por más de 30 mil años, ya que constituyen patrimonio de nuestros pueblos y que los gobiernos de turno de nuestros países toman decisiones y atribuciones arbitrarios violando nuestra constitución y derechos especiales que nos corresponde milenariamente. Exigimos a todos los gobiernos y organismos internacionales prohibir estas tecnologías y prácticas antihumanas, no éticas, y las decisiones que se tomen deben ser realmente concertadas, consultadas y con consentimiento previo voluntario ya que se trata de nuestra biodiversidad y conocimiento, exigimos respeto a nuestros derechos que nos pertenece y como deber defenderemos con toda la fuerza de la gente para evitar el ingreso de extraños a nuestros territorios.